- 翻譯解除合同協(xié)議書 推薦度:
- 相關(guān)推薦
翻譯合同范文集合5篇
隨著人們法律觀念的日益增強(qiáng),合同對我們的幫助越來越大,合同能夠促使雙方正確行使權(quán)力,嚴(yán)格履行義務(wù)。相信很多朋友都對擬合同感到非?鄲腊,以下是小編為大家整理的翻譯合同10篇,歡迎閱讀與收藏。
翻譯合同 篇1
甲方(受托方):__________________ 合同編號:___________________
身份證號碼:______________________ 簽訂地址:___________________
乙方(委托方):__________________ 簽訂日期:______年____月___日
法定代表人:______________________
甲乙雙方本著誠實信用、平等自由的原則,經(jīng)過友好協(xié)商,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的有關(guān)規(guī)定,就音像制品翻譯委托事宜,在互惠互利的基礎(chǔ)上達(dá)成以下合同,并承諾共同遵守。
第一條 基本概述
資料名稱:________________;性質(zhì):________________;時間:___分鐘。
第二條 時間、地點和形式
翻譯地點:________;翻譯形式:_____________;
翻譯內(nèi)容提交形式:_____;起始日期:_______;提交日期:_________(另有約定除外)。
第三條 價格條款
1.在保證翻譯質(zhì)量的前提下,乙方向甲方支付翻譯費(fèi)用,價格為_____元/分鐘。
音像制品之計時以播放器顯示從起始至結(jié)束總計時為準(zhǔn)。
2.甲方的翻譯成果在得到乙方基本認(rèn)可的情況下,乙方在甲方完成翻譯后_____日內(nèi)付款。
第四條 服務(wù)條款
1.甲方必須保證音像制品翻譯質(zhì)量并得到乙方認(rèn)可。
2.甲方必須按時完成翻譯工作。
3.如果甲方的翻譯質(zhì)量達(dá)不到乙方的要求,乙方有權(quán)要求甲方修改,直至乙方滿意為止。
第五條 保密條款
甲方不得泄漏乙方提供的音像制品內(nèi)容,包括原版、翻譯及參考資料,全部或部分內(nèi)容,也不得將翻譯成果交與第三方使用。否則,乙方有權(quán)追究甲方的法律責(zé)任。
第六條 知識產(chǎn)權(quán)
所有音像制品翻譯資料的知識產(chǎn)權(quán)歸乙方所有,甲方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數(shù)據(jù)等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其他用途。
第七條 陳述和保證
1.甲方向乙方陳述和保證如下:
。1)其有權(quán)進(jìn)行本協(xié)議規(guī)定的交易,并已采取所有必要的公司行為授權(quán)簽訂和履行本協(xié)議;
。2)本協(xié)議自簽訂之日起對其構(gòu)成有約束力的義務(wù)。
2.乙方向甲方陳述和保證如下:
。1)其有權(quán)進(jìn)行本協(xié)議規(guī)定的交易,并已采取所有必要的公司行為授權(quán)簽訂和履行本協(xié)議;
。2)本協(xié)議自簽訂之日起對其構(gòu)成有約束力的義務(wù)。
第八條 違約責(zé)任
任何一方未能如期履行本合同,將視為違約。當(dāng)事人一方如不履行本合同義務(wù)或履行本合同義務(wù)不符合約定而給其它各方造成損失的,應(yīng)對損失進(jìn)行賠償(包括各種因之產(chǎn)生的費(fèi)用、開支、額外責(zé)任,以及合同履行后所可以獲得的直接利益);但遭受損失方必須提供相關(guān)損失的證明,且不得超過違約方訂立合同時預(yù)見到或應(yīng)當(dāng)預(yù)見到的因違約行為所可能造成的損失。
第九條 補(bǔ)充和更改
1.本合同可根據(jù)各方意見進(jìn)行書面修改或補(bǔ)充,由此形成的`補(bǔ)充合同,與合同具有相同法律效力。
2.除法律本身有明確規(guī)定外,后繼立法(本合同生效后的立法)或法律變更對本合同不應(yīng)構(gòu)成影響。各方應(yīng)根據(jù)后繼立法或法律變更,經(jīng)協(xié)商一致對本合同進(jìn)行修改或補(bǔ)充,但應(yīng)采取書面形式。
第十條 不可抗力
任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或遲延履行本合同,應(yīng)自不可抗力事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),將事件情況以書面形式通知另一方,并自事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),向另一方提交導(dǎo)致其全部或部分不能履行或遲延履行的證明。
第十一條 法律適用和爭議的解決
1.本合同書適用中華人民共和國有關(guān)法律,受中華人民共和國法律管轄。
2.本合同各方當(dāng)事人對本合同有關(guān)條款的解釋或履行發(fā)生爭議時,應(yīng)通過友好協(xié)商的方式予以解決。如果經(jīng)協(xié)商未達(dá)成書面合同,則任何一方當(dāng)事人均有權(quán)選擇下列第____種方式解決:
。1)將爭議提交____仲裁委員會仲裁;
(2)依法向____人民法院提起訴訟。
第十二條 權(quán)利保留
任何一方?jīng)]有行使其權(quán)利或沒有就對方的違約行為采取任何行動,不應(yīng)被視為對權(quán)利的放棄或?qū)ψ肪窟`約責(zé)任的放棄。任何一方放棄針對對方的任何權(quán)利或放棄追究對方的任何責(zé)任,不應(yīng)視為放棄對對方任何其他權(quán)利或任何其他責(zé)任的追究。所有放棄應(yīng)書面做出。
第十三條 合同的解釋
本合同各條款的標(biāo)題僅為方便而設(shè),并非對標(biāo)題所屬條款進(jìn)行定義、限制、解釋或描述,不影響標(biāo)題所屬條款的意思。
第十四條 條款獨立性
如本合同包含的某一條款或某些條款無論在任何方面由于任何原因被認(rèn)為無效、非法或不可執(zhí)行,則這種無效性、非法性或不可執(zhí)行性將不影響本合同中任何其它條款及整個合同的有效性。法律另有明確規(guī)定的除外。
第十五條 生效條件
1.本合同自雙方的法定代表人或其授權(quán)代理人在本合同上簽字并加蓋公章之日起生效。各方應(yīng)在合同正本上加蓋騎縫章。
2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。各方當(dāng)事人各執(zhí)_____份,其他用于履行相關(guān)法律手續(xù)。
甲方(簽字):____________________ 乙方(蓋章):____________________
授權(quán)代理人:(簽字)______________ 授權(quán)代理人:(簽字)______________
住址:____________________________ 住址:____________________________
郵政編碼:________________________ 郵政編碼:________________________
聯(lián)系電話:________________________ 聯(lián)系電話:________________________
傳真:____________________________ 傳真:____________________________
日期:____________________________ 日期:____________________________
電子信箱:________________________ 電子信箱:________________________
開戶銀行:________________________ 開戶銀行:________________________
賬號:____________________________ 賬號:____________________________
翻譯合同 篇2
(一)
甲方:
乙方:
關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方項目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協(xié)議為準(zhǔn)。
3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),按協(xié)議字?jǐn)?shù)計算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的
4.翻譯類型為:英譯中中譯英。
5. 字?jǐn)?shù)計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的
6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計算。
7. 筆譯價格(單位:B千字)中譯英
8.校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:B千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。
9.翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方排版,低于3000字請由甲方自行排版。
10. 付款方式:每月月底根據(jù)交稿單的內(nèi)容來統(tǒng)一核算乙方的翻譯費(fèi)用,每月號匯款到賬。乙方賬戶:開戶行帳號
11.甲方權(quán)利與義務(wù)
11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起____日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進(jìn)行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準(zhǔn)。
11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價目詳表。
委托翻譯合同范X
(二)
甲方: 乙方:
關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
1. 稿件說明:
文稿名稱:
翻譯類型為:英譯中中譯英
總翻譯費(fèi)為:
交稿時間:
2. 字?jǐn)?shù)計算:
無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計價,按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的字符數(shù)(不計空格)為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計算.
3. 筆譯價格(單位:B千字)
中譯英___元 英譯中___元
4. 付款方式
簽訂合同之日甲方支付總翻譯費(fèi)的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后____日內(nèi)支付全部翻譯費(fèi)余款。
5. 翻譯質(zhì)量:
乙方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,乙方有義務(wù)無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認(rèn)可的第三方評判,或直接申請仲裁
6. 原稿修改與補(bǔ)充:
如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對修改稿按單價重新計費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費(fèi)給乙方
7. 交稿方式:
乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
8. 版權(quán)問題:
乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé). 保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。傳真件有效。
甲方:(簽章) 乙方:(簽章)
委托翻譯合同范X
(三)
甲方:
住所地:
乙方:
住所地:
甲乙雙方根據(jù)《中華人民共和國合同法》等相關(guān)法律法規(guī),遵循自愿、平等、誠實信用的基本原則,就甲方委托乙方進(jìn)行文字翻譯事宜,協(xié)商一致訂立本合同,由雙方共同遵守執(zhí)行。
第1條 定義
本合同有關(guān)用語的含義如下:
1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的約定提供給乙方的未翻譯文本。
1.2 譯文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的約定向甲方提供的翻譯文本。
1.3 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn):中文翻譯成外文,按照中文字符數(shù)統(tǒng)計。外文翻譯成中文,按照稿件翻譯完成后的中文字符數(shù)統(tǒng)計。若中文之外其它語種互譯,按照原文字?jǐn)?shù)乘以2得出最終字?jǐn)?shù)。
1.4 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計方法:依次打開XX公司中文d辦公軟件菜單欄工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計,按照彈出的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計框所顯示:如果中外互譯,按照字?jǐn)?shù)統(tǒng)計框中字符數(shù)(不計空格)項所顯示的字符數(shù)為準(zhǔn)。若中文之外其他語種互譯,則按照字?jǐn)?shù)統(tǒng)計框中字?jǐn)?shù)項所顯示的字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)。
1.5 長期客戶:系指甲方與乙方簽訂________年或________年以上《委托翻譯合同》中的甲方。
委托翻譯合同范X
(四)
甲方:
乙方:
經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。
一、翻譯稿件名稱:材料。具體包括:
1、擬建考察報告(含建設(shè)發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);
2、申報書;
3、申報自評報告;
4、風(fēng)光片解說詞。
二、工作時間:甲方于________年____月____日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應(yīng)于________年____月____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:ceda
9.0排版)各一份。
四、合同總金額:合同全部工作任務(wù)總費(fèi)用為元,大寫人民幣元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付萬元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗收后一次性結(jié)清。
五、翻譯質(zhì)量:乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實原文、翻譯準(zhǔn)確、語句通順、行文流暢,達(dá)到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認(rèn)可的`第三方進(jìn)行評判。
六、其它事項:乙方負(fù)責(zé)為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,陳述費(fèi)用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時,需就排版格式等有關(guān)問題與甲方提供的印刷廠技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應(yīng)共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。
八、本合同未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。
九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。
甲方(簽章):乙方(簽章):
委托翻譯合同范X
(五)
委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業(yè)農(nóng)牧開發(fā)有限公司 受托方(乙方):蒙古XX
依據(jù)蒙古XX有關(guān)法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯事項,經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。
一、翻譯服務(wù)的內(nèi)容與要求
1.
1.基本原則:
乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務(wù)活動需要,進(jìn)行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質(zhì)翻譯的準(zhǔn)確性,保障甲方在蒙古XX____省喬巴山市的農(nóng)業(yè)項目開發(fā)活動順利進(jìn)展。
1.
2.主要服務(wù)內(nèi)容:
a.甲方可根據(jù)項目進(jìn)展需要,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務(wù)。
b.乙方應(yīng)對甲方項目開發(fā)中的所有文字材料進(jìn)行翻譯。
二、工作條件和協(xié)作事項
甲方應(yīng)向乙方提供公司的基本資料,乙方應(yīng)向甲方提供資質(zhì)證明復(fù)印件。
三、履行期限、地點和方式
自合同簽訂之日起,乙方應(yīng)隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務(wù),
四、費(fèi)用及其支付方式
甲方同意按時向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi),費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務(wù)費(fèi)用進(jìn)行結(jié)清。
五、保密事項
乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內(nèi)容,未經(jīng)甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經(jīng)甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術(shù)文件與資料。
六、爭議的解決
在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關(guān)的一切爭執(zhí),首先應(yīng)由甲方和乙方友好協(xié)商解決。若協(xié)商不能解決,雙方均可訴至當(dāng)?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。
八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)
甲方: 中華人民共和國 山東賈氏偉業(yè)農(nóng)牧開發(fā)有限公司 乙方:蒙古XX
簽字:
簽字:
電話: 電話:____日期: ________年 11____月 1____日
翻譯合同 篇3
總部:_________
甲方:_________(總部/分部/加盟店)。
乙方:_________(員工)。
根據(jù)甲方與乙方于_________年_________月_________日達(dá)成的《勞動合同》,甲方聘任乙方為_________。為了滿足總部_________及甲方對商業(yè)秘密保護(hù)的要求,根據(jù)總部的規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,簽訂以下保密協(xié)議:_________
一、商業(yè)秘密
本協(xié)議所稱商業(yè)秘密,是指不為公眾所知悉、能為總部特許經(jīng)營系統(tǒng)帶來經(jīng)濟(jì)利益、具有實用性并經(jīng)總部及甲方采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。
乙方依照本協(xié)議知悉的商業(yè)秘密,除另有規(guī)定之外,均視為總部的商業(yè)秘密。
二、商業(yè)秘密的范圍
乙方作為甲方_________職務(wù),在任職期間知悉的經(jīng)營秘密和技術(shù)秘密,無論甲方是否對該等信息標(biāo)明商業(yè)秘密,乙方均負(fù)有保密義務(wù)。商業(yè)秘密的范圍包括以下信息:
(一)總部許可甲方使用的經(jīng)營訣竅,包括總部制定的特許經(jīng)營手冊及總部通過書面文件形式載明的有關(guān)特許經(jīng)營系統(tǒng)經(jīng)營管理的信息,以及_________信息;
。ǘ┛偛吭S可甲方使用的_________技術(shù)秘密;
。ㄈ┘追降目蛻裘麊渭癬________信息;
。ㄋ模┯嘘P(guān)加盟店經(jīng)營情況的財務(wù)報表及_________信息;
。ㄎ澹┮曳酵瓿傻穆殑(wù)發(fā)明創(chuàng)造或職務(wù)作品;
(六)_________。
三、職務(wù)成果
乙方在任職期間,執(zhí)行甲方指派的工作任務(wù)或者主要是利用甲方的物質(zhì)技術(shù)條件所完成的發(fā)明創(chuàng)造為職務(wù)發(fā)明創(chuàng)造。乙方對其職務(wù)發(fā)明創(chuàng)造,負(fù)有保密義務(wù),不得將其公開,或以自己的名義申請專利。
由甲方或者總部主持,代表甲方或者總部的意志創(chuàng)作,并由甲方或者總部承擔(dān)責(zé)任的作品,甲方或者總部視為作者,乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)保密義務(wù)。
乙方為完成甲方指派的工作任務(wù)所創(chuàng)作的作品是職務(wù)作品,其著作權(quán)由甲方享有,乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)保密義務(wù);經(jīng)甲方同意的,乙方可以享有署名權(quán)。
四、保密義務(wù)
在本合同履行期間及終止后,乙方對知悉的本合同規(guī)定的商業(yè)秘密,負(fù)有保密義務(wù)。除非該等商業(yè)秘密由權(quán)利人合法公開,否則均不免除乙方的保密義務(wù)。
乙方不得向不知悉商業(yè)秘密的任何第三人泄露商業(yè)秘密,包括甲方單位的工作人員及特許經(jīng)營系統(tǒng)內(nèi)的人員在內(nèi)。
五、保密制度
乙方應(yīng)當(dāng)遵守經(jīng)營手冊所規(guī)定的保密制度,以及總部或甲方制定的其他保密制度,尤其應(yīng)當(dāng)遵守以下保密規(guī)定:
。ㄒ唬⿲d有商業(yè)秘密的經(jīng)營手冊、書面文件、計算機(jī)軟件及其他物品,不得以復(fù)印、摘抄、拍攝、錄音及其他任何方式進(jìn)行復(fù)制;
(二)未經(jīng)甲方許可,不得以任何方式知悉不屬于其職務(wù)范圍內(nèi)的商業(yè)秘密;
(三)未經(jīng)甲方許可,不得將載有商業(yè)秘密的經(jīng)營手冊、書面文件、計算機(jī)軟件及其他物品帶離甲方規(guī)定的場所或以通信手段進(jìn)行發(fā)送。
乙方違反上述規(guī)定及其他保密制度,不論是否實際造成商業(yè)秘密的泄露,甲方有權(quán)按照規(guī)定對乙方予以處罰。
六、檢查
甲方認(rèn)為有必要時,可以對乙方遵守保密制度的情況進(jìn)行檢查,包括乙方所使用的辦公設(shè)施、設(shè)備、通信工具及乙方存放于甲方辦公場所的物品。
為了避免因檢查而侵犯乙方的個人隱私或其他權(quán)利,乙方不應(yīng)將有關(guān)文件、信件及物品存放于辦公場所內(nèi),否則,甲方不承擔(dān)任何責(zé)任。
七、商業(yè)秘密的排除
本協(xié)議所規(guī)定的商業(yè)秘密,乙方如果能夠證明該等信息可以從公知領(lǐng)域獲得,不具有秘密性,則可以解除乙方對該信息的保密義務(wù)。
八、承諾與保證
乙方承諾并保證:乙方在與甲方簽訂勞動合同及本協(xié)議前,未與第三人簽署過與勞動合同及本協(xié)議相沖突的保密協(xié)議或競業(yè)禁止協(xié)議;乙方不對第三人負(fù)有與勞動合同及本協(xié)議相沖突的保密義務(wù)或競業(yè)禁止義務(wù);乙方在履行勞動合同過程中,不會非法使用第三人的商業(yè)秘密。
九、勞動合同的終止
乙方與甲方的勞動合同關(guān)系終止前_________個月時,乙方應(yīng)當(dāng)將所有載有商業(yè)秘密的文件、計算機(jī)軟件及物品移交給甲方指定的人員,辦理移交手續(xù),由甲方安排其從事其他職務(wù)的工作。
乙方要求終止合同的,應(yīng)當(dāng)提前_________個月通知過甲方,并按照前款規(guī)定辦理移交手續(xù),在實施脫密措施期滿后,方可終止勞動合同。
十、保密津貼
在乙方任職期間,甲方每月向乙方發(fā)放保密津貼_________元。
保守商業(yè)秘密,是乙方履行法律規(guī)定的義務(wù),不得以此要求甲方給予補(bǔ)償,包括勞動合同關(guān)系終止后的保密期間。
十一、違約責(zé)任
乙方違反本協(xié)議規(guī)定,披露商業(yè)秘密的,除承擔(dān)法律所規(guī)定的賠償責(zé)任外,并應(yīng)當(dāng)償付違約金_________元。
乙方違反本協(xié)議規(guī)定,使用商業(yè)秘密的,除承擔(dān)法律所規(guī)定的賠償責(zé)任外,并應(yīng)當(dāng)償付違約金_________元。
乙方違反本協(xié)議規(guī)定,具有下列行為之一的,甲方有權(quán)根據(jù)其情節(jié)輕重及商業(yè)秘密的重要性,對乙方處以_________元以上_________元以下的'罰款:
(一)復(fù)制商業(yè)秘密的載體的;
。ǘ⿲⑸虡I(yè)秘密的載體帶離甲方規(guī)定的場所或以通信手段進(jìn)行發(fā)送;
(三)未辦理移交手續(xù)的;
。ㄋ模┪窗凑找(guī)定期限提前通知甲方及脫密期限未滿解除勞動合同的;
。ㄎ澹┲げ粚儆谄渎殑(wù)范圍內(nèi)的商業(yè)秘密的。
乙方違反承諾與保證的,甲方有權(quán)隨時解除勞動合同,并對乙方處以_________元以下的罰款,且并不解除乙方按照本協(xié)議承擔(dān)的保密義務(wù)。
十二、總部的權(quán)利
乙方依照本協(xié)議承擔(dān)的保密義務(wù)及其他義務(wù),均視為總部享有相應(yīng)的權(quán)利。在甲方終止與總部的特許經(jīng)營合同關(guān)系后,以及總部認(rèn)為有必要時,可以直接依據(jù)本協(xié)議向乙方主張權(quán)利。
總部有權(quán)對乙方違反本協(xié)議規(guī)定的違約行為,直接行使賠償請求權(quán)及處罰權(quán),除非乙方已經(jīng)按照本協(xié)議的規(guī)定全部履行了賠償義務(wù)。
未經(jīng)總部同意,甲方不得放棄對乙方的賠償請求權(quán),否則,其行為無效,總部有權(quán)依照本協(xié)議主張甲方放棄的全部或部分權(quán)利。
十三、合同文本
本協(xié)議文本由總部統(tǒng)一制定,未經(jīng)總部同意,不得擅自更改;擅自更改的,其內(nèi)容無效,仍應(yīng)按原協(xié)議文本的內(nèi)容執(zhí)行。
本協(xié)議一式_________份,由甲方、乙方及_________各存一份,具有同等法律效力。
十四、聲明
乙方聲明:總部及甲方制定的現(xiàn)行的保密制度和今后制定的保密制度,除與本協(xié)議及勞動合同相抵觸之外,乙方均應(yīng)無條件地遵守和執(zhí)行。
甲方(簽章):_________ 乙方(簽章):_________
法定代表人(簽章):_________ 法定代表人(簽章):_________
_______年____月____日 _________年____月____日
翻譯合同 篇4
甲方: 乙方:
經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的 申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。
一、翻譯稿件名稱:xx材料。具體包括:
1、擬建 考察報告(含建設(shè)發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);
2、 申報書
;3、 申報自評報告;
4、 光片解說詞。
二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應(yīng)于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。
四、合同總金額:合同全部工作任務(wù)總費(fèi)用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗收后一次性結(jié)清。
五、翻譯質(zhì)量:乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實原文、翻譯準(zhǔn)確、語句通順、行文流暢,達(dá)到甲方提供給乙方的《 綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認(rèn)可的.第三方進(jìn)行評判。
六、其它事項:乙方負(fù)責(zé)為甲方在xx申報國際評審會上作英文陳述,陳述費(fèi)用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時,需就排版格式等有關(guān)問題與甲方提供的印刷廠技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應(yīng)共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。
八、本合同未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。
九、本合同一式四份,甲乙雙方各執(zhí)兩份,具有同等法律效力。
甲方(簽章): 乙方(簽章):
委托方(甲方): 受托方(乙方):
翻譯合同 篇5
______________公司(以下簡稱甲方)因業(yè)務(wù)需要,聘用______________ (以下簡稱乙方)為兼職翻譯員。雙方本著平等自愿的原則,經(jīng)協(xié)商一致簽訂本合同并共同遵照執(zhí)行。
一、 乙方自愿接受甲方聘用,擔(dān)任甲方的兼職翻譯員,并根據(jù)甲方需要不定期參加筆譯工作。
二、 乙方擔(dān)任甲方兼職譯員的主要職責(zé)如下:
1. 熟練掌握筆譯的有關(guān)理論,方法和技巧,以保證翻譯工作的質(zhì)量。
2. 乙方一經(jīng)要求接受某一工作后,則務(wù)必貫穿工作的始終,并在保證質(zhì)量的`前提下,按時完成任務(wù)。
3. 乙方保證翻譯工作的正常進(jìn)行,若確因乙方有不可抗拒的因素而無法繼續(xù)該項目的翻譯工作時,需提前通知甲方并提出足夠理由及相關(guān)證明,甲方酌情解決。
4. 對于相關(guān)文稿、專利、版權(quán)、商業(yè)秘密、商標(biāo)及其它知識產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán)。乙方無權(quán)以任何形式,包括直接、間接、口頭書面等形式將一切本協(xié)議第一條規(guī)定的保密信息向任何第三方提供、復(fù)制或銷售。乙方及其相關(guān)人員不得使用甲方作為保密內(nèi)容的技術(shù)謀利,也不得出售或贈與這些保密內(nèi)容給任何第三方從事生產(chǎn)或經(jīng)營。若乙方不遵守保密原則,甲方有權(quán)扣除相關(guān)勞務(wù)費(fèi)并要求乙方賠償甲方的相關(guān)經(jīng)濟(jì)損失,同時乙方立即除名作為懲罰。
5. 乙方在合同期內(nèi),不得利用甲方翻譯人員的身份從事與甲方委托項目無關(guān)的活動,不得利用為甲方提供翻譯服務(wù)的機(jī)會在未得到甲方許可的情況下和客戶聯(lián)系并為客戶提供翻譯業(yè)務(wù),否則視為放棄本合同所約定的所有乙方權(quán)利,甲方將依法追究乙方的法律責(zé)任并索取經(jīng)濟(jì)賠償。
三、 乙方受聘后即視為接受本合同約定的懲罰條例和有關(guān)管理制度。
四、 譯員服務(wù)報酬與個人信息
1、勞動報酬:語種 中譯外按 _______元每千中文字結(jié)算 ,外譯中按 _______元每千中文字結(jié)算:字?jǐn)?shù)核算以word字?jǐn)?shù)統(tǒng)計中第二行"字?jǐn)?shù)"為準(zhǔn)。
2、個人信息:姓名:____________ 性別:____________ ___________年齡:____________
手機(jī)號碼:____________
郵箱地址:____________
3、接收稿費(fèi)之銀行賬戶信息:
持卡人姓名:____________
開戶行名稱:____________
銀行卡號:____________
說明:
(1) 甲方在隔月的 _______日支付乙方當(dāng)月所有稿費(fèi),如果乙方未按時交稿,則需相應(yīng)的扣除此項目的勞務(wù)費(fèi)。
(2) 若客戶對翻譯質(zhì)量不滿意,乙方需及時對稿件進(jìn)行及時修改并交付至甲方。稿費(fèi)的支付根據(jù)修改后的交稿時間順延。
五、 乙方受聘后,為甲方編外兼職人員,不享受甲方的勞動保險,勞動保護(hù)和福利待遇。
六、 本合同有效期為一年。
七、 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,同等有效。
甲方公章: ______________乙方簽名:______________
負(fù)責(zé)人簽名:____________ 身份證號:______________
_________年 _______月 _______日 ___________年 _______月 _______日
【翻譯合同】相關(guān)文章:
翻譯的合同03-05
翻譯合同05-16
翻譯合同[精選]06-16
關(guān)于翻譯合同02-27
委托翻譯的合同02-22
[經(jīng)典]翻譯服務(wù)合同07-24
翻譯服務(wù)合同12-28
翻譯勞務(wù)合同04-08
兼職翻譯合同05-01
翻譯服務(wù)合同05-15