亚洲日本精品宅男,在线激情小视频第一页,精品国产美女福到在线不卡,自在自线亚洲а∨天堂在线

      當(dāng)前位置:好文網(wǎng)>實(shí)用文>合同范本>翻譯保密合同

      翻譯保密合同

      時(shí)間:2024-06-24 05:49:49 合同范本 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      實(shí)用的翻譯保密合同3篇

        隨著法律法規(guī)不斷完善,人們?cè)桨l(fā)重視合同,人們運(yùn)用到合同的場(chǎng)合不斷增多,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。那么我們擬定合同的時(shí)候需要注意什么問(wèn)題呢?下面是小編為大家整理的翻譯保密合同3篇,希望對(duì)大家有所幫助。

      實(shí)用的翻譯保密合同3篇

      翻譯保密合同 篇1

        甲方:_________

        乙方:_________

        訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范,保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:

        一、譯文類型

        甲方委托乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁(yè),約_________字。

        二、翻譯時(shí)間

        雙方協(xié)議翻譯稿件交付日期為_________年_________月_________日。

        三、交稿形式

        _________________________________。

        四、資料保密

        本協(xié)議所涉及的.甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的對(duì)方未向社會(huì)公開的技術(shù)情報(bào)和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項(xiàng)保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。

        五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)

        所有翻譯資料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報(bào)告全文、摘錄、單項(xiàng)資料等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其它用途,否則視為違約。

        六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,雙方協(xié)商共同定制的其它相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。

        七、本協(xié)議未盡事項(xiàng),經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。

        甲方:(簽章)_____________ 乙方:(簽章)_______翻譯有限公司

        法人代表:_________________ 法人代表:_______________________

        簽約代表:_________________ 簽約代表:_______________________

        地址:_____________________ 地址:___________________________

        E—mail:___________________ E—mail:_________________________

        電話:_____________________ 電話:___________________________

      翻譯保密合同 篇2

        本協(xié)議由甲方:___________(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)

        地址:__________________和乙方:____________翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)

        地址:__________________________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

        文件名稱__________________________

        翻譯時(shí)間:________________________

        一、甲方聘請(qǐng)乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語(yǔ)言譯成目標(biāo)語(yǔ)言)。

        二、乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。

        三、甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對(duì)此類權(quán)利的.任何許可或轉(zhuǎn)讓。

        四、對(duì)于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán).乙方無(wú)權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。

        五、乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。

        六、本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

        本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

        甲方:____________________

        乙方:____________________

       。ㄉw章)

        客戶負(fù)責(zé)人:______________

        日期:____________________

      翻譯保密合同 篇3

        甲方:

        乙方:__________翻譯有限公司

        訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:

        一、譯文類型

        甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁(yè),約 字。

        二、翻譯時(shí)間

        雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年 月日。

        三、交稿形式

        四、資料保密

        本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過(guò)程中或通過(guò)其它任何渠道所獲知的`對(duì)方未向社會(huì)公開的技術(shù)情報(bào)和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項(xiàng)保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。

        五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)

        所有翻譯資料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報(bào)告全文、摘錄、單項(xiàng)數(shù)據(jù)等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其他用途,否則視為違約。

        六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。

        七、本協(xié)議未盡事項(xiàng),經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。

        本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。

        甲方:(簽章)

        乙方:(簽章)

        __________翻譯有限公司

      【翻譯保密合同】相關(guān)文章:

      翻譯保密合同03-19

      翻譯保密合同精選10篇03-26

      翻譯保密合同(9篇)03-29

      翻譯保密合同11篇03-23

      翻譯保密合同(10篇)03-26

      翻譯保密合同10篇03-19

      翻譯保密合同9篇03-29

      翻譯保密合同6篇07-16

      翻譯保密合同匯編9篇03-31

      實(shí)用的翻譯保密合同四篇05-17